Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 6,21Jean 6,22jean 6,23>
Le lendemain la foule qui se tenait de l'autre côté de la mer vit qu'il n'y avait là qu'une seule barque, celle-là même dans laquelle étaient montés ses disciples.
GrecTraductionLemme »
Τῇ (Têi) le, la, l'  (ho)
ἐπαύριον (epaúriôn) le lendemain, le jour d'après ἐπαύριον  (epaúriôn)
 (ho) le, la, l'  (ho)
ὄχλος (ókhlos) foule, multitude, peuple ὄχλος  (ókhlos)
 (ho) le, la, l'  (ho)
ἑστηκὼς (hestêkōs) qui se tenait, qui était debout ἵστημι  (hístēmi)
πέραν (péran) de l'autre côté, au-delà πέραν  (péran)
τῆς (tês) du, de la  (ho)
θαλάσσης (thalássēs) mer, étendue d'eau θάλασσα  (thálassa)
εἶδεν (eîden) il vit, il aperçut, il observa ὁράω  (horáō)
ὅτι (hóti) que, parce que ὅτι  (hóti)
πλοιάριον (ploiárion) petite barque, esquif πλοιάριον  (ploiárion)
ἄλλο (állo) autre, différent ἄλλος  (állos)
οὐκ (ouk) ne... pas, non οὐ  (ou)
ἦν (ên) il était, cela existait εἰμί  (eimí)
ἐκεῖ (ekeî) là, à cet endroit ἐκεῖ  (ekeî)
εἰ (ei) si, au cas où εἰ  (ei)
μὴ (mê) ne... pas, sauf μή  (mḗ)
ἓν (hen) un, seul εἷς  (heis)
τοῦτο (toûto) ceci, cela, celui-ci οὗτος  (hoûtos)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
 (ho) qui, que, lequel ὅς  (hos)
ἐνέβησαν (enébēsan) ils montèrent, ils embarquèrent ἐμβαίνω  (embaínō)
οἱ (hoi) les  (ho)
μαθηταὶ (mathētaì) disciples, élèves μαθητής  (mathētḗs)
αὐτοῦ (autoû) de lui, ses αὐτός  (autós)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 82.97% (6603 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés