Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 6,31Jean 6,32jean 6,33>
Jésus leur dit alors : En vérité, en vérité, je vous le dis : ce n’est pas Moïse qui vous a donné le pain du ciel, c’est mon Père qui vous donne le véritable pain du ciel.
GrecTraductionLemme »
εἶπεν (eipen) il dit, il parla λέγω  (legô)
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
αὐτοῖς (autois) eux, à eux, à ceux-là αὐτός  (autos)
 (ho) le  (ho)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (iêsous)
ἀμὴν (amēn) en vérité, vraiment, amen ἀμήν  (amên)
ἀμὴν (amēn) en vérité, vraiment, amen ἀμήν  (amên)
λέγω (legō) je dis, je parle λέγω  (legô)
ὑμῖν (humin) à vous, vous σύ  (sy)
οὐ (ou) non, ne...pas οὐ  (ou)
Μωϋσῆς (Mōysēs) Moïse Μωϋσῆς  (môysês)
δέδωκεν (dedōken) il a donné, il donna δίδωμι  (didomi)
ὑμῖν (humin) à vous, vous σύ  (sy)
τὸν (ton) le  (ho)
ἄρτον (arton) pain, nourriture ἄρτος  (artos)
ἐκ (ek) de, du, hors de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du  (ho)
οὐρανοῦ (ouranou) ciel, cieux οὐρανός  (ouranos)
ἀλλ’ (all') mais, au contraire ἀλλά  (alla)
 (ho) le  (ho)
πατήρ (patēr) père, géniteur, ancêtre πατήρ  (patêr)
μου (mou) mon, de moi ἐγώ  (egô)
δίδωσιν (didōsin) il donne, il offre δίδωμι  (didomi)
ὑμῖν (humin) à vous, vous σύ  (sy)
τὸν (ton) le  (ho)
ἄρτον (arton) pain, nourriture ἄρτος  (artos)
ἐκ (ek) de, du, hors de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du  (ho)
οὐρανοῦ (ouranou) ciel, cieux οὐρανός  (ouranos)
τὸν (ton) le  (ho)
ἀληθινόν (alēthinon) vrai, véritable, authentique ἀληθινός  (alêthinos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 86.81% (6908 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés