| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ἀλλὰ (alla) | mais, cependant, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
ἀγαπᾶτε (agapate) | aimez, chérissez, estimez |
ἀγαπάω (agapao) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
ἐχθροὺς (echthrous) | ennemis, adversaires, hostiles |
ἐχθρός (echthros) |
|
ὑμῶν (humon) | de vous, vos |
σύ (su) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἀγαθοποιεῖτε (agathopoieite) | faites le bien, agissez bien, soyez bienfaisants |
ἀγαθοποιέω (agathopoieo) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
δανείζετε (daneizete) | prêtez, donnez en prêt |
δανείζω (daneizo) |
|
μηδὲν (meden) | rien, aucun, ne rien |
μηδείς (medeis) |
|
ἀπελπίζοντες (apelpizontes) | désespérant, perdant espoir, escomptant |
ἀπελπίζω (apelpizo) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔσται (estai) | il sera, il y aura |
εἰμί (eimi) |
|
ὁ (ho) | le, celui |
ὁ (ho) |
|
μισθὸς (misthos) | récompense, salaire, salaire |
μισθός (misthos) |
|
ὑμῶν (humon) | de vous, votre |
σύ (su) |
|
πολύς (polus) | grand, abondant, nombreux |
πολύς (polus) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὑιοὶ (huioi) | fils, enfant, descendant |
υἱός (huios) |
|
ὑψίστου (hupsistou) | Très-Haut |
ὕψιστος (hupsistos) |
|
ἔσεσθε (esesthe) | vous serez |
εἰμί (eimi) |
|
ὅτι (hoti) | parce que, que, car |
ὅτι (hoti) |
|
αὐτὸς (autos) | lui, il, même |
αὐτός (autos) |
|
χρηστός (chrestos) | bon, bienveillant, utile |
χρηστός (chrestos) |
|
ἐστιν (estin) | il est, il existe |
εἰμί (eimi) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, envers, à |
ἐπί (epi) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
ἀχαρίστους (acharistous) | ingrats, sans gratitude, déplaisants |
ἀχάριστος (acharistos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
πονηροὺς (ponerous) | méchants, mauvais, malveillants |
πονηρός (poneros) |
|