| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
ἀγαθὸς (agathos) | bon, bienveillant, excellent |
ἀγαθός (agathos) |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos) | homme, personne, être humain |
ἄνθρωπος (anthrōpos) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
τοῦ (tou) | du, le |
ὁ (ho) |
|
ἀγαθοῦ (agathou) | bon, bienveillant, excellent |
ἀγαθός (agathos) |
|
θησαυροῦ (thēsauros) | trésor, dépôt, réservoir |
θησαυρός (thēsauros) |
|
τῆς (tēs) | de la, la |
ὁ (ho) |
|
καρδίας (kardias) | cœur, âme, centre |
καρδία (kardia) |
|
προφέρει (propherei) | produire, apporter, faire sortir |
προφέρω (propherō) |
|
τὸ (to) | le, ce qui |
ὁ (ho) |
|
ἀγαθόν, (agathon) | le bien, ce qui est bon, bonté |
ἀγαθός (agathos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
πονηρὸς (ponēros) | mauvais, méchant, pervers |
πονηρός (ponēros) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
τοῦ (tou) | du, le |
ὁ (ho) |
|
πονηροῦ (ponērou) | mauvais, méchant, pervers |
πονηρός (ponēros) |
|
προφέρει (propherei) | produire, apporter, faire sortir |
προφέρω (propherō) |
|
τὸ (to) | le, ce qui |
ὁ (ho) |
|
πονηρόν· (ponēron) | le mal, ce qui est mauvais, méchanceté |
πονηρός (ponēros) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
γὰρ (gar) | car, en effet |
γάρ (gar) |
|
περισσεύματος (perisseumatos) | abondance, surplus, excès |
περίσσευμα (perisseuma) |
|
καρδίας (kardias) | cœur, âme, centre |
καρδία (kardia) |
|
λαλεῖ (lalei) | parler, dire, converser |
λαλέω (laleō) |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) |
|
στόμα (stoma) | bouche, parole, expression |
στόμα (stoma) |
|
αὐτοῦ. (autou) | son, de lui, lui-même |
αὐτός (autos) |
|