Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 6,10Marc 6,11marc 6,12>
Et si quelqu'un ne vous reçoit pas et n'écoute pas vos paroles, quand vous partirez de là, secouez la poussière de vos pieds pour leur servir de témoignage.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὃς (hos) qui, lequel, celui qui ὅς  (hos)
ἂν (an) si, quand, au cas où ἄν  (an)
μὴ (mē) ne...pas, pour que...pas μή  (mē)
δέξωνται (dexōntai) recevoir, accueillir, prendre δέχομαι  (dechomai)
ὑμᾶς (hymas) vous ὑμεῖς  (hymeis)
μηδὲ (mēde) ni, et ne pas, même pas μηδέ  (mēde)
ἀκούσωσιν (akousōsin) entendre, écouter, obéir ἀκούω  (akouō)
ὑμῶν (hymōn) de vous, vos ὑμεῖς  (hymeis)
ἐκπορευόμενοι (ekporeuomenoi) sortir, s'en aller, partir ἐκπορεύομαι  (ekporeuomai)
ἐκεῖθεν (ekeithen) de là, d'ici là, d'où ἐκεῖθεν  (ekeithen)
ἐκτινάξατε (ektinaxate) secouer, secouer de, chasser ἐκτινάσσω  (ektinassō)
τὸν (ton) le, la, les  (ho)
κονιορτὸν (koniorton) poussière, fine poussière, nuage de poussière κονιορτός  (koniortos)
τὸν (ton) le, la, les  (ho)
ὑποκάτω (hypokatō) sous, en dessous de, au bas de ὑποκάτω  (hypokatō)
τῶν (tōn) les, des  (ho)
ποδῶν (podōn) pied, base, extrémité πούς  (pous)
ὑμῶν (hymōn) de vous, vos ὑμεῖς  (hymeis)
εἰς (eis) dans, vers, pour εἰς  (eis)
μαρτύριον (martyrion) témoignage, preuve, attestation μαρτύριον  (martyrion)
αὐτοῖς (autois) eux, à eux, pour eux αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 65.37% (5202 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés