| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καὶ (kai) |
|
γενομένου (ge.noˈme.nu) | étant arrivé, étant advenu, étant devenu |
γίνομαι (ginomai) |
|
σαββάτου (sabˈba.tu) | du sabbat, de la semaine, du jour du repos |
σάββατον (sabbaton) |
|
ἤρξατο (ˈer.ksa.to) | il commença, il prit le début |
ἄρχομαι (archomai) |
|
διδάσκειν (diˈdas.kein) | enseigner, instruire |
διδάσκω (didaskō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tē) | la |
ὁ (ho) |
|
συναγωγῇ (sy.na.ɡɔˈɡɛː) | à la synagogue, à l'assemblée, à la réunion |
συναγωγή (synagōgē) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καὶ (kai) |
|
πολλοὶ (polˈloi̯) | beaucoup, nombreux, grand nombre |
πολύς (polys) |
|
ἀκούοντες (aˈku.on.tes) | écoutant, entendant, apprenant |
ἀκούω (akouō) |
|
ἐξεπλήσσοντο (e.kseˈplɛːs.son.to) | ils étaient frappés d'étonnement, ils étaient stupéfaits |
ἐκπλήσσω (ekplēssō) |
|
λέγοντες (ˈle.ɡon.tes) | disant, parlant, racontant |
λέγω (legō) |
|
Πόθεν (ˈpo.then) | d'où, de quel endroit |
πόθεν (pothen) |
|
τούτῳ (ˈtu.toː) | à celui-ci, à cela |
οὗτος (houtos) |
|
ταῦτα, (ˈtau̯.ta) | ces choses, cela |
οὗτος (houtos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καὶ (kai) |
|
τίς (tis) | qui, quelle, laquelle |
τίς (tis) |
|
ἡ (hē) | la |
ὁ (ho) |
|
σοφία (soˈfi.a) | sagesse, intelligence |
σοφία (sophia) |
|
ἡ (hē) | la |
ὁ (ho) |
|
δοθεῖσα (doˈthei̯.sa) | donnée, accordée, remise |
δίδωμι (didomi) |
|
τούτῳ, (ˈtu.toː) | à celui-ci, à cela |
οὗτος (houtos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καὶ (kai) |
|
αἱ (hai) | les |
ὁ (ho) |
|
δυνάμεις (dyˈna.meis) | puissances, forces, miracles |
δύναμις (dynamis) |
|
αὗται (ˈau̯.tai̯) | celles-ci, ces |
οὗτος (houtos) |
|
αἱ (hai) | les |
ὁ (ho) |
|
γινόμεναι (ɡiˈno.me.nai̯) | étant faites, étant produites, étant accomplies |
γίνομαι (ginomai) |
|
διὰ (dia) | à travers, par le moyen de |
διά (dia) |
|
τῶν (tōn) | des |
ὁ (ho) |
|
χειρῶν (khei̯ˈroːn) | des mains |
χείρ (cheir) |
|
αὐτοῦ; (au̯ˈtuː) | de lui, de son |
αὐτός (autos) |
|