Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 6,49Marc 6,50marc 6,51>
Car tous le virent et furent troublés. Mais aussitôt il leur parla et leur dit : Prenez courage, c’est moi, n’ayez pas peur.
GrecTraductionLemme »
πάντες (pántes) tous, chaque, tout πᾶς  (pas)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
αὐτὸν (auton) lui, il, le même αὐτός  (autos)
εἶδον (eidon) ils virent, ils regardèrent, ils aperçurent ὁράω  (horaō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐταράχθησαν (etarachthesan) ils furent troublés, ils furent agités, ils furent effrayés ταράσσω  (tarassō)
ἀλλ’ (all') mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
εὐθὺς (euthys) aussitôt, immédiatement, sur-le-champ εὐθύς  (euthys)
ἐλάλησεν (elalēsen) il parla, il dit, il prononça λαλέω  (laleō)
μετ’ (met') avec, parmi, après μετά  (meta)
αὐτῶν (autōn) eux, d'eux, les leurs αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
λέγει (legei) il dit, il parle, il appelle λέγω  (legō)
αὐτοῖς (autois) à eux, pour eux αὐτός  (autos)
Θαρσεῖτε (Tharseite) ayez courage, prenez courage, soyez confiants θαρσέω  (tharseō)
ἐγώ (egō) je, moi ἐγώ  (egō)
εἰμι (eimi) je suis, j'existe εἰμί  (eimi)
μὴ (mē) ne pas, non μή  (mē)
φοβεῖσθε (phobeisthe) ayez peur, craignez, redoutez φοβέω  (phobeō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 79.94% (6362 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés