| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὅταν (hotan) | quand, lorsque, toutes les fois que |
ὅταν (hotan) |
|
νηστεύητε (nesteuēte) | vous jeûnez, vous observez un jeûne, vous vous abstenez de nourriture |
νηστεύω (nesteuō) |
|
μή (mē) | ne...pas, pas, non |
μή (mē) |
|
γίνεσθε (ginesthe) | devenez, soyez, arrivez |
γίνομαι (ginomai) |
|
ὡς (hōs) | comme, ainsi que, en tant que |
ὡς (hōs) |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) |
|
ὑποκριταί (hypokritai) | hypocrites, acteurs, simulateurs |
ὑποκριτής (hypokritēs) |
|
σκυθρωποί (skythrōpoi) | tristes, sombres, d'aspect chagrin |
σκυθρωπός (skythrōpos) |
|
ἀφανίζουσιν (aphanizousin) | ils défigurent, ils gâtent, ils rendent méconnaissables |
ἀφανίζω (aphanizō) |
|
γὰρ (gar) | car, en effet, en fait |
γάρ (gar) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
πρόσωπα (prosōpa) | visages, faces, apparences |
πρόσωπον (prosōpon) |
|
αὐτῶν (autōn) | leurs, d'eux, à eux |
αὐτός (autos) |
|
ὅπως (hopōs) | afin que, pour que, de sorte que |
ὅπως (hopōs) |
|
φανῶσιν (phanōsin) | ils paraissent, ils apparaissent, ils se montrent |
φαίνω (phainō) |
|
τοῖς (tois) | aux |
ὁ (ho) |
|
ἀνθρώποις (anthrōpois) | hommes, êtres humains, gens |
ἄνθρωπος (anthrōpos) |
|
νηστεύοντες (nesteuontes) | jeûnant, ceux qui jeûnent, observant un jeûne |
νηστεύω (nesteuō) |
|
ἀμὴν (amēn) | en vérité, vraiment, amen |
ἀμήν (amēn) |
|
λέγω (legō) | je dis, je parle, j'affirme |
λέγω (legō) |
|
ὑμῖν (hymin) | à vous, vous |
σύ (sy) |
|
ἀπέχουσιν (apechousin) | ils ont reçu, ils ont leur part, ils sont loin de |
ἀπέχω (apechō) |
|
τὸν (ton) | le |
ὁ (ho) |
|
μισθὸν (misthon) | salaire, récompense, paiement |
μισθός (misthos) |
|
αὐτῶν (autōn) | leur, d'eux, à eux |
αὐτός (autos) |
|