Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 6,21Matthieu 6,22matthieu 6,23>
L’œil est la lampe du corps. Si donc ton œil est simple, tout ton corps sera lumineux.
GrecTraductionLemme »
Ὁ (Ho)le (Ho)
λύχνος (lúkhnos)lampe, lumière, flambeau λύχνος  (lúkhnos)
τοῦ (tou)du, de le (Ho)
σώματός (sṓmatos)corps, substance σῶμα  (sôma)
ἐστιν (estin)est, il est εἰμί  (eimí)
 (ho)le (Ho)
ὀφθαλμός (ophthalmós)œil, vue ὀφθαλμός  (ophthalmós)
ἐὰν (eàn)si, si jamais ἐάν  (eán)
οὖν (oun)donc, alors, par conséquent οὖν  (oun)
 (ê)soit, qu'il soit εἰμί  (eimí)
 (ho)le (Ho)
ὀφθαλμός (ophthalmós)œil, vue ὀφθαλμός  (ophthalmós)
σου (sou)ton, de toi σύ  (sú)
ἁπλοῦς (haploûs)simple, unique, généreux ἁπλοῦς  (haploûs)
ὅλον (hólon)tout entier, complet ὅλος  (hólos)
τὸ (to)le (Ho)
σῶμά (sôma)corps, substance σῶμα  (sôma)
σου (sou)ton, de toi σύ  (sú)
φωτεινὸν (phōteinón)lumineux, éclairé φωτεινός  (phōteinós)
ἔσται (éstai)sera, il sera εἰμί  (eimí)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés