Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 6,6Matthieu 6,7matthieu 6,8>
Et quand vous priez, ne multipliez pas les paroles vaines, comme font les païens, car ils s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés.
GrecTraductionLemme »
Προσευχόμενοι (Proseuchomenoi) priant, s'adressant à Dieu, faisant vœu προσεύχομαι  (proseuchomai)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
μὴ (me) ne pas, non μή  (me)
βαττολογήσητε (battologesete) parler vainement, répéter de vaines paroles, babiller βαττολογέω  (battologeo)
ὥσπερ (hosper) comme, de même que, ainsi que ὥσπερ  (hosper)
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
ἐθνικοί (ethnikoi) païens, nations, gentils ἐθνικός  (ethnikos)
δοκοῦσιν (dokousin) sembler, croire, estimer δοκέω  (dokeo)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
τῇ (te) la, cette  (ho)
πολυλογίᾳ (polylogia) abondance de paroles, bavardage, verbiage πολυλογία  (polylogia)
αὐτῶν (auton) leurs, eux, mêmes αὐτός  (autos)
εἰσακουσθήσονται. (eisakousthesontai) être exaucé, être entendu, écouter εἰσακούω  (eisakouo)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 47.08% (3747 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés