| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὅς (hos) | qui, celui qui |
ὅς (hos) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ἔστηκεν (esteken) | il est établi, il se tient, il se tient ferme |
ἵστημι (histēmi) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (te) | la |
ὁ (ho) |
|
καρδίᾳ (kardia) | cœur, esprit, centre |
καρδία (kardia) |
|
αὐτοῦ (autou) | de lui, sien |
αὐτός (autos) |
|
ἑδραῖος (hedraios) | ferme, stable, inébranlable |
ἑδραῖος (hedraios) |
|
μὴ (me) | non, ne pas |
μή (mē) |
|
ἔχων (echōn) | ayant, possédant |
ἔχω (echō) |
|
ἀνάγκην (anankēn) | nécessité, contrainte, force |
ἀνάγκη (anankē) |
|
ἐξουσίαν (exousian) | pouvoir, autorité, liberté |
ἐξουσία (exousia) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ἔχει (echei) | il a, il possède |
ἔχω (echō) |
|
περὶ (peri) | au sujet de, concernant, autour de |
περί (peri) |
|
τοῦ (tou) | du |
ὁ (ho) |
|
ἰδίου (idiou) | propre, personnel, sien |
ἴδιος (idios) |
|
θελήματος (thelēmatos) | volonté, désir, détermination |
θέλημα (thelēma) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τοῦτο (touto) | ceci, cela |
οὗτος (houtos) |
|
κέκρικεν (kekriken) | il a décidé, il a jugé, il a résolu |
κρίνω (krinō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (te) | la |
ὁ (ho) |
|
καρδίᾳ (kardia) | cœur, esprit, centre |
καρδία (kardia) |
|
αὐτοῦ (autou) | de lui, sien |
αὐτός (autos) |
|
τοῦ (tou) | de |
ὁ (ho) |
|
τηρεῖν (tērein) | garder, observer, préserver |
τηρέω (tēreō) |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) |
|
ἑαυτοῦ (heautou) | sa propre, de soi |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
παρθένον (parthenon) | vierge, jeune fille |
παρθένος (parthenos) |
|
καλῶς (kalōs) | bien, à bon droit, correctement |
καλῶς (kalōs) |
|
ποιήσει. (poiēsei) | il fera, il agira, il réalisera |
ποιέω (poieō) |
|