Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 7,12Apocalypse 7,13apocalypse 7,14>
Alors l'un des anciens prit la parole et me dit : Qui sont ces gens vêtus de robes blanches et d'où viennent-ils ?
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀπεκρίθη (apekrithē) il répondit, il répliqua, il déclara ἀποκρίνομαι  (apokrinomai)
εἷς (heis) un, seul, une personne εἷς  (heis)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τῶν (tōn) des, les  (ho)
πρεσβυτέρων (presbyterōn) anciens, vieillards, vénérables πρεσβύτερος  (presbyteros)
λέγων (legōn) disant, parlant, déclarant λέγω  (legō)
μοι (moi) à moi, me ἐγώ  (egō)
Οὗτοι (houtoi) ceux-ci, ces οὗτος  (houtos)
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
ἐνδεδυμένοι (endedymenoi) revêtus, vêtus, habillés ἐνδύω  (endyō)
τὰς (tas) les  (ho)
στολὰς (stolas) robes, vêtements longs, tuniques στολή  (stolē)
τὰς (tas) les  (ho)
λευκὰς (leukas) blanches, lumineuses, pures λευκός  (leukos)
τίνες (tines) qui, quels τίς  (tis)
εἰσὶν (eisin) sont, ils sont, elles sont εἰμί  (eimi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πόθεν (pothen) d'où, de quel endroit, de quelle source πόθεν  (pothen)
ἦλθον (ēkthon) ils vinrent, ils arrivèrent, ils allèrent ἔρχομαι  (erchomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.45% (5686 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés