Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 7,9Hébreux 7,10hebreux 7,11>
Et par lui, pour ainsi dire, par Abraham, même Lévi, qui perçoit les dîmes, a payé la dîme.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
διὰ (dia) à travers, par, en raison de διά  (dia)
τούτου (toutou) ceci, celui-ci οὗτος  (houtos)
ὥσπερ (hosper) de même que, comme, ainsi que ὥσπερ  (hosper)
διὰ (dia) à travers, par, en raison de διά  (dia)
Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham Ἀβραάμ  (Abraam)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Λευὶς (Leuis) Lévi Λευίς  (Leuis)
 (ho) le, celui qui  (ho)
δεκατῶν (dekaton) qui perçoit la dîme, qui prélève la dîme δεκατεύω  (dekateuo)
δεδεκάτωται. (dedekatotai) a payé la dîme, a été soumis à la dîme δεκατόω  (dekatoo)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.57% (4900 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés