Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 7,17Hébreux 7,18hebreux 7,19>
Car il y a abrogation du commandement précédent, à cause de son impuissance et de son inutilité.
GrecTraductionLemme »
ἀθέτησις (athétêsis) annulation, abrogation, rejet ἀθέτησις  (athétêsis)
μὲν (men) certes, d'une part, assurément μέν  (men)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
προάγουσης (proagousês) précédente, antérieure, qui précède προάγω  (proagô)
ἐντολῆς (entolês) commandement, ordre, précepte ἐντολή  (entolê)
γίνεται (ginetai) arrive, devient, se produit γίνομαι  (ginomai)
διὰ (dia) à cause de, par, au moyen de διά  (dia)
τὸ (to) le, la, ce qui  (ho)
αὐτῆς (autês) d'elle, de celle-ci, de la même αὐτός  (autos)
ἀσθενὲς (asthenes) faible, fragile, sans force ἀσθενής  (asthenês)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀνωφελές (anôpheles) inutile, sans profit, stérile ἀνωφελής  (anôphelês)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.65% (4906 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés