Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 7,31Jean 7,32jean 7,33>
Les Pharisiens avaient appris que la foule murmurait ainsi à son sujet ; alors les grands prêtres et les Pharisiens envoyèrent des gardes pour qu’ils l’arrêtent.
GrecTraductionLemme »
οἱ (hoï) les, ceux-ci, ceux-là  (ho)
Φαρισαῖοι (Pharisaoï) Pharisiens Φαρισαῖος  (Pharisaïos)
ἤκουσαν (ēkousan) ils entendirent, ils écoutèrent, ils apprirent ἀκούω  (akouô)
τὸν (ton) le, celui-ci, celui-là  (ho)
ὄχλον (ochlon) foule, multitude, populace ὄχλος  (ochlos)
γογγύζοντα (gongyzonta) murmurant, grondant, grommelant γογγύζω  (gongyzô)
περὶ (peri) concernant, au sujet de, autour de περί  (peri)
αὐτοῦ (autou) lui, elle, cela αὐτός  (autos)
ταῦτα (tauta) ces choses, ceci, cela οὗτος  (houtos)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
ἀπέστειλαν (apesteilan) ils envoyèrent, ils expédièrent ἀποστέλλω  (apostellô)
οἱ (hoï) les, ceux-ci, ceux-là  (ho)
ἀρχιερεῖς (archiereis) grands prêtres, souverains sacrificateurs ἀρχιερεύς  (archiereus)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
οἱ (hoï) les, ceux-ci, ceux-là  (ho)
Φαρισαῖοι (Pharisaoï) Pharisiens Φαρισαῖος  (Pharisaïos)
ὑπηρέτας (hypēretas) serviteurs, agents, officiers ὑπηρέτης  (hypêretês)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
πιάσωσιν (piasōsin) ils saisissent, ils attrapent, ils appréhendent πιάζω  (piazô)
αὐτόν (auton) lui, elle, cela αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 81.41% (6479 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés