Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
Luc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
| Et ayant répondu, Jésus leur dit : Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles retrouvent la vue, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts sont ressuscités, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres. |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἀποκριθεὶς (apokritheis) | ayant répondu, répondant |
ἀποκρίνομαι (apokrinomai) |
|
εἶπεν (eipen) | il dit, il parla |
λέγω (legō) |
|
αὐτοῖς (autois) | à eux, pour eux, à ceux-là |
αὐτός (autos) |
|
Ὁ (Ho) | le |
ὁ (ho) |
|
Ἰησοῦς (Iēsous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iēsous) |
|
Πορευθέντες (Poreuthentes) | étant allés, allez |
πορεύομαι (poreuomai) |
|
ἀπαγγείλατε (apanggeilate) | rapportez, annoncez, dites |
ἀπαγγέλλω (apangellō) |
|
Ἰωάννῃ (Iōannē) | à Jean |
Ἰωάννης (Iōannēs) |
|
ἃ (ha) | ce que, lesquels |
ὅς (hos) |
|
εἴδετε (eidete) | vous avez vu, vous avez observé |
ὁράω (horaō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἠκούσατε (ēkousate) | vous avez entendu, vous avez écouté |
ἀκούω (akouō) |
|
τυφλοὶ (typhloi) | aveugles |
τυφλός (typhlos) |
|
ἀναβλέπουσιν (anablepousin) | retrouvent la vue, voient de nouveau, regardent en haut |
ἀναβλέπω (anablepō) |
|
χωλοὶ (chōloi) | boiteux, estropiés |
χωλός (chōlos) |
|
περιπατοῦσιν (peripatousin) | marchent, se promènent, vivent |
περιπατέω (peripateō) |
|
λεπροὶ (leproi) | lépreux |
λεπρός (lepros) |
|
καθαρίζονται (katharizontai) | sont purifiés, sont nettoyés |
καθαρίζω (katharizō) |
|
κωφοὶ (kōphoi) | sourds, muets |
κωφός (kōphos) |
|
ἀκούουσιν (akouousin) | entendent, écoutent |
ἀκούω (akouō) |
|
νεκροὶ (nekroi) | morts, cadavres |
νεκρός (nekros) |
|
ἐγείρονται (egeirontai) | sont ressuscités, sont relevés, se lèvent |
ἐγείρω (egeirō) |
|
πτωχοὶ (ptōchoi) | pauvres, indigents, mendiants |
πτωχός (ptōchos) |
|
εὐαγγελίζονται (euaggelizontai) | sont évangélisés, reçoivent la bonne nouvelle, annoncent la bonne nouvelle |
εὐαγγελίζομαι (euaggelizomai) |
|