Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 8,10Apocalypse 8,11apocalypse 8,12>
Et le nom de l’étoile est appelé Absinthe. Et le tiers des eaux devint de l’absinthe et beaucoup d’hommes moururent à cause des eaux, parce qu’elles avaient été rendues amères.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
ὄνομα (onoma) nom, renommée, titre ὄνομα  (onoma)
τοῦ (tou) du, de la, des  (ho)
ἀστέρος (asteros) étoile, astre, corps céleste ἀστήρ  (astēr)
λέγεται (legetai) est appelé, est dit, est nommé λέγω  (legō)
 (ho) le  (ho)
Ἄψινθος. (Apsinthos) Absinthe Ἄψινθος  (Apsinthos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγένετο (egeneto) devint, arriva, se produisit γίνομαι  (ginomai)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
τρίτον (triton) troisième, un tiers τρίτος  (tritos)
τῶν (tōn) des  (ho)
ὑδάτων (hydatōn) eaux, flots, sources ὕδωρ  (hydōr)
εἰς (eis) en, dans, vers εἰς  (eis)
ἄψινθον, (apsinthon) absinthe, amertume, poison ἄψινθος  (apsinthos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πολλοὶ (polloi) nombreux, beaucoup de, la plupart πολύς  (polys)
τῶν (tōn) des  (ho)
ἀνθρώπων (anthrōpōn) hommes, êtres humains, personnes ἄνθρωπος  (anthrōpos)
ἀπέθανον (apethanon) moururent, trépassèrent, périrent ἀποθνήσκω  (apothnēskō)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τῶν (tōn) des  (ho)
ὑδάτων, (hydatōn) eaux, flots, sources ὕδωρ  (hydōr)
ὅτι (hoti) parce que, que, car ὅτι  (hoti)
ἐπικράνθησαν. (epikranthēsan) furent amères, rendues amères, empoisonnées πικραίνω  (pikrainō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 67.08% (5338 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés