Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Luc 8,1luc 8,2>
Et il arriva ensuite qu'il allait de ville en ville et de village en village, proclamant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγένετο (egeneto) il arriva, il se fit, il devint γίνομαι  (ginomai)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) le, la, les  (ho)
καθεξῆς (kathexēs) ensuite, successivement, dans l'ordre καθεξῆς  (kathexēs)
πορεύεσθαι (poreuesthai) aller, voyager, marcher πορεύομαι  (poreuomai)
αὐτὸν (auton) lui, il, même αὐτός  (autos)
κατὰ (kata) selon, par, à travers κατά  (kata)
πόλιν (polin) ville, cité πόλις  (polis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
κώμην (kōmēn) village, bourg κώμη  (kōmē)
κηρύσσων (kērussōn) prêcher, proclamer, annoncer κηρύσσω  (kērussō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εὐαγγελιζόμενος (euangelizomenos) annoncer la bonne nouvelle, évangéliser εὐαγγελίζω  (euangelizō)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
βασιλείαν (basileian) royaume, royauté, règne βασιλεία  (basileia)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
θεοῦ (theou) Dieu θεός  (theos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 77.07% (6133 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés