Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 8,1Luc 8,2luc 8,3>
Il y avait aussi des femmes qui avaient été guéries d'esprits mauvais et de maladies, dont Marie appelée Madeleine, de qui étaient sortis sept démons.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
γυναῖκες (gynaikes) femme, épouse, femme mariée γυνή  (gynē)
τινὲς (tines) certain, quelqu'un, un certain τις  (tis)
αἳ (hai) qui, lequel, laquelle ὅς  (hos)
ἦσαν (ēsan) être, exister, se trouver εἰμί  (eimi)
τεθεραπευμέναι (tetherapeumenai) soigner, guérir, servir θεραπεύω  (therapeuō)
ἀπὸ (apo) de, à partir de, loin de ἀπό  (apo)
πνευμάτων (pneumatōn) esprit, vent, souffle πνεῦμα  (pneuma)
πονηρῶν (ponērōn) mauvais, méchant, malfaisant πονηρός  (ponēros)
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
ἀσθενειῶν, (astheneiōn) faiblesse, maladie, infirmité ἀσθένεια  (astheneia)
Μαρία (Maria) Marie Μαρία  (Maria)
 (hē) le, la, les  (ho)
καλουμένη (kaloumenē) appeler, nommer, inviter καλέω  (kaleō)
Μαγδαληνὴ, (Magdalēnē) Madeleine Μαγδαληνή  (Magdalēnē)
ἀφ᾽ (aph') de, à partir de, loin de ἀπό  (apo)
ἧς (hēs) qui, lequel, laquelle ὅς  (hos)
δαιμόνια (daimonia) démon, esprit mauvais, divinité païenne δαιμόνιον  (daimonion)
ἑπτὰ (hepta) sept ἑπτά  (hepta)
ἐξεληλύθει, (exelēlythei) sortir, s'en aller, partir ἐξέρχομαι  (exerchomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.51% (6248 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés