Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 8,29Romains 8,30romains 8,31>
Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés ; et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés ; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
GrecTraductionLemme »
οὓς (hous) ceux que, que, lesquels ὅς  (hos)
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de)
προώρισεν (proōrisen) il a prédestiné, il a préordonné, il a désigné d'avance προορίζω  (proorizō)
τούτους (toutous) ceux-là, ceux-ci, ces personnes-là οὗτος  (houtos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐκάλεσεν (ekalesen) il a appelé, il a invité, il a nommé καλέω  (kaleō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οὓς (hous) ceux que, que, lesquels ὅς  (hos)
ἐκάλεσεν (ekalesen) il a appelé, il a invité, il a nommé καλέω  (kaleō)
τούτους (toutous) ceux-là, ceux-ci, ces personnes-là οὗτος  (houtos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐδικαίωσεν (edikaiōsen) il a justifié, il a déclaré juste, il a rendu juste δικαιόω  (dikaioō)
οὓς (hous) ceux que, que, lesquels ὅς  (hos)
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de)
ἐδικαίωσεν (edikaiōsen) il a justifié, il a déclaré juste, il a rendu juste δικαιόω  (dikaioō)
τούτους (toutous) ceux-là, ceux-ci, ces personnes-là οὗτος  (houtos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐδόξασεν (edoksasen) il a glorifié, il a honoré, il a rendu glorieux δοξάζω  (doksazō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 96.93% (7714 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés