Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 9,121 Corinthiens 9,131corinthiens 9,14>
Ne savez-vous pas que ceux qui effectuent le service sacré mangent de ce qui provient du sanctuaire, et que ceux qui se tiennent près de l'autel ont part à l'autel ?
GrecTraductionLemme »
Οὐκ (Ouk) ne... pas οὐ  (ou)
οἴδατε (oïdate) vous savez, vous connaissez οἶδα  (oida)
ὅτι (hoti) que, parce que ὅτι  (hoti)
οἱ (hoï) les, ceux qui  (ho)
τὰ (ta) les  (ho)
ἱερὰ (hiera) choses sacrées, choses saintes ἱερός  (hieros)
ἐργαζόμενοι (ergazomenoï) qui travaillent, qui exercent, qui accomplissent ἐργάζομαι  (ergazomai)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du  (ho)
ἱεροῦ (hieroû) temple, sanctuaire ἱερόν  (hieron)
ἐσθίουσιν, (esthiousin) ils mangent, ils se nourrissent ἐσθίω  (esthio)
οἱ (hoï) ceux qui, les  (ho)
τῷ (tô) au  (ho)
θυσιαστηρίῳ (thusiastêriô) autel, lieu de sacrifice θυσιαστήριον  (thysiastērion)
παρεδρεύοντες (paredreuvontes) qui servent, qui s'occupent de, qui siègent auprès παρεδρεύω  (paredreuō)
τῷ (tô) à l'  (ho)
θυσιαστηρίῳ (thusiastêriô) autel, lieu de sacrifice θυσιαστήριον  (thysiastērion)
συμμερίζονται; (symmerizontaï) ils partagent, ils participent, ils ont part à συμμερίζομαι  (symmerizomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 69.2% (5507 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés