| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
διὰ (dia) | à travers, par, en raison de |
διά (dia) |
|
τῆς (tēs) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
δοκιμῆς (dokimēs) | épreuve, preuve, approbation |
δοκιμή (dokimē) |
|
τῆς (tēs) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
διακονίας (diakonias) | service, ministère, aide |
διακονία (diakonia) |
|
ταύτης (tautēs) | celle-ci, ce, cet |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο (houtos, hautē, touto) |
|
δοξάζοντες (doxazontes) | glorifier, louer, honorer |
δοξάζω (doxazō) |
|
τὸν (ton) | le |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
Θεὸν (Theon) | Dieu |
Θεός (Theos) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, à cause de, en plus de |
ἐπί (epi) |
|
τῇ (tē) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
ὑποταγῇ (hypotagē) | soumission, obéissance, subordination |
ὑποταγή (hypotagē) |
|
τῆς (tēs) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
ὁμολογίας (homologias) | confession, profession, aveu |
ὁμολογία (homologia) |
|
ὑμῶν (hymōn) | votre, de vous |
σύ (sy) |
|
εἰς (eis) | dans, vers, pour |
εἰς (eis) |
|
τὸ (to) | le |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
εὐαγγέλιον (euangelion) | bonne nouvelle, évangile |
εὐαγγέλιον (euangelion) |
|
τοῦ (tou) | du |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
Χριστοῦ (Christou) | Christ |
Χριστός (Christos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἁπλότητι (haplotēti) | simplicité, sincérité, générosité |
ἁπλότης (haplotēs) |
|
τῆς (tēs) | de la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
κοινωνίας (koinōnias) | communion, participation, partage |
κοινωνία (koinōnia) |
|
εἰς (eis) | vers, pour, dans |
εἰς (eis) |
|
αὐτοὺς (autous) | eux |
αὐτός, αὐτή, αὐτό (autos, autē, auto) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
εἰς (eis) | vers, pour, dans |
εἰς (eis) |
|
πάντας (pantas) | tous, tout, chaque |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν (pas, pasa, pan) |
|