Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 9,5Apocalypse 9,6apocalypse 9,7>
Et en ces jours-là, les humains chercheront la mort et ne la trouveront pas du tout ; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d'eux.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ταῖς (tais) les, ces  (ho)
ἡμέραις (hēmerais) jours, journée, temps ἡμέρα  (hēmera)
ἐκείναις (ekeinais) celles-là, ces ἐκεῖνος  (ekeinos)
ζητήσουσιν (zētēsousin) chercher, rechercher, désirer ζητέω  (zēteō)
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
ἄνθρωποι (anthrōpoi) hommes, humains, peuple ἄνθρωπος  (anthrōpos)
τὸν (ton) le, cet  (ho)
θάνατον (thanaton) mort, décès, fin θάνατος  (thanatos)
καὶ (kai) et, mais, aussi καί  (kai)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
μὴ (mē) ne pas, afin que non μή  (mē)
εὑρήσουσιν (heurēsousin) trouver, découvrir, obtenir εὑρίσκω  (heuriskō)
αὐτόν, (auton) lui, il, celui-ci αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐπιθυμήσουσιν (epithymēsousin) désirer, envier, convoiter ἐπιθυμέω  (epithymeō)
ἀποθανεῖν (apothanein) mourir, décéder, périr ἀποθνήσκω  (apothnēskō)
καὶ (kai) et, mais, aussi καί  (kai)
φεύξεται (pheuxetai) fuir, s'échapper, s'enfuir φεύγω  (pheugō)
 (ho) le, celui  (ho)
θάνατος (thanatos) mort, décès, fin θάνατος  (thanatos)
ἀπ’ (ap) de, depuis, loin de ἀπό  (apo)
αὐτῶν. (autōn) eux, leurs, d'eux αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.73% (5151 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés