Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français
Autre verset Index
<Luc 9,44Luc 9,45Luc 9,46>
Or ils ignoraient cette parole et elle était cachée à leurs yeux afin qu'ils ne la comprennent pas ; et ils craignaient de l'interroger au sujet de cette parole.
GrecTraductionLemme 
οἱ 🔊 (hoï) les, ceux ὁ 🔊 (ho) Information
Article défini, masculin, nominatif, pluriel
Strong G3588
δὲ 🔊 (de) mais, et, or δέ 🔊 (de) Information
Conjonction de coordination
Strong G1161
ἠγνόουν 🔊 (ēgnooun) ils ignoraient, ils ne savaient pas ἀγνοέω 🔊 (agnoeō) Information
Verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e personne, pluriel
Strong G50
τὸ 🔊 (to) le, cela ὁ 🔊 (ho) Information
Article défini, neutre, accusatif, singulier
Strong G3588
ῥῆμα 🔊 (rhēma) parole, mot, chose dite ῥῆμα 🔊 (rhēma) Information
Nom, neutre, accusatif, singulier
Strong G4487
τοῦτο 🔊 (touto) ceci, cela οὗτος 🔊 (houtos) Information
Pronom démonstratif, neutre, accusatif, singulier
Strong G3778
καὶ 🔊 (kaï) et, aussi, même καί 🔊 (kaï) Information
Conjonction de coordination
Strong G2532
ἦν 🔊 (ēn) il était, c'était εἰμί 🔊 (eimi) Information
Verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e personne, singulier
Strong G1510
ἀποκεκαλυμμένον 🔊 (apokekalymmenon) caché, dissimulé, tenu secret ἀποκαλύπτω 🔊 (apokalyptō) Information
Participe parfait, passif, neutre, nominatif/accusatif, singulier
Strong G601
ἀπ’ 🔊 (ap) de, à partir de ἀπό 🔊 (apo) Information
Préposition, régissant le génitif
Strong G575
αὐτῶν 🔊 (autōn) eux, d'eux αὐτός 🔊 (autos) Information
Pronom personnel/démonstratif, masculin/neutre, génitif, pluriel
Strong G846
ἵνα 🔊 (hina) afin que, pour que ἵνα 🔊 (hina) Information
Conjonction de subordination, introduisant une proposition finale
Strong G2443
μὴ 🔊 (mē) ne pas, afin que ne pas μή 🔊 (mē) Information
Particule de négation
Strong G3361
αἴσθωνται 🔊 (aisthōntai) ils comprennent, ils perçoivent, ils sentent αἰσθάνομαι 🔊 (aisthanomai) Information
Verbe, subjonctif, aoriste, déponent (moyen), 3e personne, pluriel
Strong G143
αὐτό 🔊 (auto) le, cela αὐτός 🔊 (autos) Information
Pronom personnel/démonstratif, neutre, accusatif, singulier
Strong G846
καὶ 🔊 (kaï) et, aussi, même καί 🔊 (kaï) Information
Conjonction de coordination
Strong G2532
ἐφοβοῦντο 🔊 (ephobounto) ils craignaient, ils avaient peur φοβέομαι 🔊 (phobeomai) Information
Verbe, indicatif, imparfait, déponent (moyen), 3e personne, pluriel
Strong G5399
ἐρωτῆσαι 🔊 (erōtēsai) demander, interroger, poser une question ἐρωτάω 🔊 (erōtaō) Information
Verbe, infinitif, aoriste, actif
Strong G2065
αὐτὸν 🔊 (auton) lui, le αὐτός 🔊 (autos) Information
Pronom personnel/démonstratif, masculin, accusatif, singulier
Strong G846
περὶ 🔊 (peri) concernant, au sujet de, autour de περί 🔊 (peri) Information
Préposition, régissant le génitif
Strong G4012
τοῦ 🔊 (tou) du, de la ὁ 🔊 (ho) Information
Article défini, neutre, génitif, singulier
Strong G3588
ῥήματος 🔊 (rhēmatos) parole, mot, chose dite ῥῆμα 🔊 (rhēma) Information
Nom, neutre, génitif, singulier
Strong G4487
τούτου 🔊 (toutou) de cela, de ceci οὗτος 🔊 (houtos) Information
Pronom démonstratif, neutre, génitif, singulier
Strong G3778


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.