Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 9,38Marc 9,39marc 9,40>
Et Jésus dit : Ne l'empêchez pas, car personne ne fera de miracle en mon nom et ne pourra aussitôt dire du mal de moi.
GrecTraductionLemme »
ΚΑΙ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Ο (ho) le  (ho)
ΙΗΣΟΥΣ (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
ΕΙΠΕΝ (eipen) il dit, il parla, il déclara λέγω  (legō)
ΜΗ (mē) ne... pas, non μή  (mē)
ΚΩΛΥΕΤΕ (kōlyete) vous empêchez, vous retenez, vous prohibez κωλύω  (kōlyō)
ΑΥΤΟΝ (auton) lui, le αὐτός  (autos)
ΟΥΔΕΙΣ (oudeis) personne, aucun οὐδείς  (oudeis)
ΓΑΡ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ΕΣΤΙΝ (estin) il est, il existe εἰμί  (eimi)
ΟΣ (hos) qui, lequel ὅς  (hos)
ΠΟΙΗΣΕΙ (poiēsei) il fera, il accomplira, il produira ποιέω  (poieō)
ΔΥΝΑΜΙΝ (dynamin) puissance, miracle, force δύναμις  (dynamis)
ΕΠΙ (epi) sur, au-dessus de, en vertu de ἐπί  (epi)
ΤΩ (tō) le  (ho)
ΟΝΟΜΑΤΙ (onomati) nom, autorité, réputation ὄνομα  (onoma)
ΜΟΥ (mou) mon, de moi ἐγώ  (egō)
ΚΑΙ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ΔΥΝΗΣΕΤΑΙ (dynēsetai) il pourra, il sera capable δύναμαι  (dynamai)
ΤΑΧΥ (tachy) vite, rapidement, bientôt ταχύ  (tachy)
ΚΑΚΟΛΟΓΗΣΑΙ (kakologēsai) dire du mal de, maudire, insulter κακολογέω  (kakologeō)
ΜΕ (me) me, moi ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 81.11% (6455 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés