| Grec | Traduction | Lemme | |
|---|
|
μαρτυρῶ 🔊 (marturō) | je témoigne, j'atteste, je rends témoignage |
μαρτυρέω 🔊 (martureō) |
Verbe, présent, indicatif, actif, 1re personne du singulier Strong G3140
|
|
γὰρ 🔊 (gar) | car, en effet, en fait |
γάρ 🔊 (gar) |
Conjonction Strong G1063
|
|
αὐτοῖς 🔊 (autois) | à eux, pour eux, eux |
αὐτός 🔊 (autos) |
Pronom personnel, datif, masculin, pluriel Strong G846
|
|
ὅτι 🔊 (hoti) | que, parce que, à cause que |
ὅτι 🔊 (hoti) |
Conjonction, subordonnant Strong G3754
|
|
ζῆλον 🔊 (zēlon) | zèle, jalousie, ardeur |
ζῆλος 🔊 (zēlos) |
Nom, accusatif, masculin, singulier Strong G2205
|
|
θεοῦ 🔊 (theou) | Dieu |
θεός 🔊 (theos) |
Nom, génitif, masculin, singulier Strong G2316
|
|
ἔχουσιν 🔊 (echousin) | ils ont, ils possèdent, ils tiennent |
ἔχω 🔊 (echō) |
Verbe, présent, indicatif, actif, 3e personne du pluriel Strong G2192
|
|
ἀλλ’ 🔊 (all') | mais, au contraire, cependant |
ἀλλά 🔊 (alla) |
Conjonction Strong G235
|
|
οὐ 🔊 (ou) | non, ne... pas |
οὐ 🔊 (ou) |
Particule de négation Strong G3756
|
|
κατ’ 🔊 (kat') | selon, en accord avec, par |
κατά 🔊 (kata) |
Préposition avec accusatif Strong G2596
|
|
ἐπίγνωσιν 🔊 (epignōsin) | pleine connaissance, reconnaissance, connaissance exacte |
ἐπίγνωσις 🔊 (epignōsis) |
Nom, accusatif, féminin, singulier Strong G1922
|
|