Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français
Autre verset Index
<Romains 10,1Romains 10,2Romains 10,3>
Je leur rends ce témoignage : ils ont du zèle pour Dieu, mais un zèle sans discernement.
GrecTraductionLemme 
μαρτυρῶ 🔊 (marturō) je témoigne, j'atteste, je rends témoignage μαρτυρέω 🔊 (martureō) Information
Verbe, présent, indicatif, actif, 1re personne du singulier
Strong G3140
γὰρ 🔊 (gar) car, en effet, en fait γάρ 🔊 (gar) Information
Conjonction
Strong G1063
αὐτοῖς 🔊 (autois) à eux, pour eux, eux αὐτός 🔊 (autos) Information
Pronom personnel, datif, masculin, pluriel
Strong G846
ὅτι 🔊 (hoti) que, parce que, à cause que ὅτι 🔊 (hoti) Information
Conjonction, subordonnant
Strong G3754
ζῆλον 🔊 (zēlon) zèle, jalousie, ardeur ζῆλος 🔊 (zēlos) Information
Nom, accusatif, masculin, singulier
Strong G2205
θεοῦ 🔊 (theou) Dieu θεός 🔊 (theos) Information
Nom, génitif, masculin, singulier
Strong G2316
ἔχουσιν 🔊 (echousin) ils ont, ils possèdent, ils tiennent ἔχω 🔊 (echō) Information
Verbe, présent, indicatif, actif, 3e personne du pluriel
Strong G2192
ἀλλ’ 🔊 (all') mais, au contraire, cependant ἀλλά 🔊 (alla) Information
Conjonction
Strong G235
οὐ 🔊 (ou) non, ne... pas οὐ 🔊 (ou) Information
Particule de négation
Strong G3756
κατ’ 🔊 (kat') selon, en accord avec, par κατά 🔊 (kata) Information
Préposition avec accusatif
Strong G2596
ἐπίγνωσιν 🔊 (epignōsin) pleine connaissance, reconnaissance, connaissance exacte ἐπίγνωσις 🔊 (epignōsis) Information
Nom, accusatif, féminin, singulier
Strong G1922


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.