Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français
Autre verset Index
<Luc 14,12Luc 14,13Luc 14,14>
Mais quand tu fais un banquet, invite les pauvres, les estropiés, les boiteux, les aveugles.
GrecTraductionLemme 
ἀλλ’ 🔊 (all') mais, cependant, au contraire ἀλλά 🔊 (alla) Information
Conjonction
Strong G235
ὅταν 🔊 (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν 🔊 (hotan) Information
Conjonction de temps
Strong G3752
ποιῇς 🔊 (poiēis) faire, créer, accomplir ποιέω 🔊 (poieō) Information
Verbe, subjonctif, présent, actif, 2ème personne du singulier
Strong G4160
δοχήν, 🔊 (dochēn) réception, festin, banquet δοχή 🔊 (dochē) Information
Nom, féminin, accusatif, singulier
Strong G1390
κάλει 🔊 (kalei) appeler, inviter, nommer καλέω 🔊 (kaleō) Information
Verbe, impératif, présent, actif, 2ème personne du singulier
Strong G2564
πτωχούς, 🔊 (ptōchous) pauvre, indigent, mendiant πτωχός 🔊 (ptōchos) Information
Adjectif substantivé, masculin, accusatif, pluriel
Strong G4434
ἀναπήρους, 🔊 (anapērous) estropié, infirme, mutilé ἀνάπηρος 🔊 (anapēros) Information
Adjectif substantivé, masculin, accusatif, pluriel
Strong G376
χωλούς, 🔊 (chōlous) boiteux, estropié, paralysé χωλός 🔊 (chōlos) Information
Adjectif substantivé, masculin, accusatif, pluriel
Strong G5560
τυφλούς. 🔊 (tuphlous) aveugle τυφλός 🔊 (tuphlos) Information
Adjectif substantivé, masculin, accusatif, pluriel
Strong G5185


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.