Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français
Autre verset Index
<Jean 3,14Jean 3,15Jean 3,16>
afin que tout homme qui met sa foi en lui ait la vie éternelle.
GrecTraductionLemme 
ἵνα 🔊 (hina) afin que, pour que, en sorte que ἵνα 🔊 (hina) Information
Conjonction
Strong G2443
πᾶς 🔊 (pas) tout, chaque, l'ensemble πᾶς 🔊 (pas) Information
Adjectif, Nominatif, Masculin, Singulier
Strong G3956
ὁ 🔊 (ho) le, la, les ὁ 🔊 (ho) Information
Article défini, Nominatif, Masculin, Singulier
Strong G3588
πιστεύων 🔊 (pisteuōn) croire, avoir foi, faire confiance πιστεύω 🔊 (pisteuō) Information
Verbe, Participe, Présent, Actif, Nominatif, Masculin, Singulier
Strong G4100
ἐν 🔊 (en) en, dans, parmi ἐν 🔊 (en) Information
Préposition
Strong G1722
αὐτῷ 🔊 (autō) lui, il, elle αὐτός 🔊 (autos) Information
Pronom personnel, Datif, Masculin, Singulier
Strong G846
ἔχῃ 🔊 (echē) avoir, posséder, tenir ἔχω 🔊 (echō) Information
Verbe, Subjonctif, Présent, Actif, Troisième personne, Singulier
Strong G2192
ζωὴν 🔊 (zōēn) vie, existence, subsistance ζωή 🔊 (zōē) Information
Nom, Accusatif, Féminin, Singulier
Strong G2222
αἰώνιον 🔊 (aiōnion) éternel, perpétuel, de l'éternité αἰώνιος 🔊 (aiōnios) Information
Adjectif, Accusatif, Féminin, Singulier
Strong G166


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.