Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 1 Corinthiens 10,11corinthiens 10,2>
Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez que tous nos ancêtres furent sous la nuée et que tous traversèrent la mer.
GrecTraductionLemme »
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
θέλω (thelō) vouloir, désirer, prendre plaisir θέλω  (thelō)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ὑμᾶς (humas) vous σύ  (su)
ἀγνοεῖν, (agnoein) ignorer, ne pas savoir, méconnaître ἀγνοέω  (agnoeō)
ἀδελφοί, (adelphoi) frères, compagnons ἀδελφός  (adelphos)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
οἱ (hoi) les, ceux qui  (ho)
πατέρες (pateres) pères, ancêtres, géniteurs πατήρ  (patēr)
ἡμῶν (hēmōn) de nous, notre ἐγώ  (egō)
πάντες (pantes) tous, chacun, l'ensemble πᾶς  (pas)
ὑπὸ (hupo) sous, par, à cause de ὑπό  (hupo)
τὴν (tēn) la  (ho)
νεφέλην (nephelēn) nuée, nuage νεφέλη  (nephelē)
ἦσαν (ēsan) étaient, existaient, se trouvaient εἰμί  (eimi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πάντες (pantes) tous, chacun, l'ensemble πᾶς  (pas)
διὰ (dia) à travers, par, au moyen de διά  (dia)
τῆς (tēs) de la  (ho)
θαλάσσης (thalassēs) mer θάλασσα  (thalassa)
διῆλθον, (diēlthon) passer à travers, traverser, aller par διέρχομαι  (dierchomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 96.62% (7689 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés