Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 14,181 Corinthiens 14,191corinthiens 14,20>
Mais dans une assemblée, je veux prononcer cinq mots par mon entendement, afin que j'instruise aussi les autres, plutôt que dix mille mots en langue.
GrecTraductionLemme »
ἀλλ’ (all') mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) assemblée, église, congrégation ἐκκλησία  (ekklēsia)
θέλω (thelō) vouloir, désirer, consentir θέλω  (thelō)
πέντε (pente) cinq πέντε  (pente)
λόγους (logous) paroles, mots, discours λόγος  (logos)
διὰ (dia) par, à travers, au moyen de διά  (dia)
τοῦ (tou) le, du, celui de  (ho)
νοός (noos) esprit, intelligence, entendement νοῦς  (nous)
μου (mou) mon, de moi, à moi ἐγώ  (egō)
λαλῆσαι (lalēsai) parler, dire, converser λαλέω  (laleō)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
καὶ (kai) aussi, et, même καί  (kai)
ἄλλους (allous) autres, différents ἄλλος  (allos)
κατηχήσω (katēkhēsō) instruire, catéchiser, informer κατηχέω  (katēkheō)
 (ē) ou, que, soit  (ē)
μυρίους (murious) dix mille, innombrables, très nombreux μύριος  (murios)
λόγους (logous) paroles, mots, discours λόγος  (logos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
γλώσσῃ (glōssē) langue, langage, parole γλῶσσα  (glōssa)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.15% (7731 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés