Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 15,531 Corinthiens 15,541corinthiens 15,55>
Quand le corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité et que le corps mortel aura revêtu l'immortalité, alors se réalisera la parole de l'Écriture : la mort est engloutie dans la victoire.
GrecTraductionLemme »
Ὅταν (Hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
φθαρτὸν (phtharton) corruptible, périssable, mortel φθαρτός  (phthartos)
τοῦτο (touto) ceci, cela, celui-ci οὗτος  (houtos)
ἐνδύσηται (endysetai) revêtir, s'habiller de, mettre ἐνδύω  (enduo)
ἀφθαρσίαν (aphtharsian) incorruptibilité, immortalité ἀφθαρσία  (aphtharsia)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
θνητὸν (thneton) mortel θνητός  (thnetos)
τοῦτο (touto) ceci, cela, celui-ci οὗτος  (houtos)
ἐνδύσηται (endysetai) revêtir, s'habiller de, mettre ἐνδύω  (enduo)
ἀθανασίαν (athanasian) immortalité ἀθανασία  (athanasia)
τότε (tote) alors, en ce temps-là τότε  (tote)
γενήσεται (genēsetai) arriver, avoir lieu, devenir γίνομαι  (ginomai)
 (ho) le, la, les  (ho)
λόγος (logos) parole, mot, discours λόγος  (logos)
 (ho) le, la, les  (ho)
γεγραμμένος (gegrammenos) écrit γράφω  (grapho)
κατεπόθη (katepothe) avaler, engloutir, absorber καταπίνω  (katapino)
 (ho) le, la, les  (ho)
θάνατος (thanatos) mort θάνατος  (thanatos)
εἰς (eis) dans, en, pour εἰς  (eis)
νῖκος. (nikos) victoire νῖκος  (nikos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.69% (7933 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés