Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 3,11 Corinthiens 3,21corinthiens 3,3>
Je vous ai abreuvés de lait, non de nourriture solide. En effet, vous n'étiez pas encore capables de l'assimiler, et vous ne l'êtes pas davantage maintenant.
GrecTraductionLemme »
γάλα (gala) lait γάλα  (gala)
ὑμᾶς (humas) vous σύ  (su)
ἐπότισα (epotisa) j'ai fait boire, j'ai abreuvé, j'ai donné à boire ποτίζω  (potizo)
οὐ (ou) non, pas οὐ  (ou)
βρῶμα (broma) nourriture, aliment βρῶμα  (broma)
οὔπω (oupo) pas encore, pas encore maintenant οὔπω  (oupo)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἠδύνασθε (ēdunasthē) vous étiez capables, vous pouviez δύναμαι  (dunāmai)
ἀλλ’ (all') mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
οὐδὲ (oude) et non, ni, pas même οὐδέ  (oude)
ἔτι (eti) encore, même maintenant ἔτι  (eti)
νῦν (nun) maintenant νῦν  (nun)
δύνασθε (dunasthē) vous êtes capables, vous pouvez δύναμαι  (dunāmai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.29% (5673 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés