| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
γυνὴ (gynē) | femme, épouse |
γυνή (gynē) | Nom, Féminin, Singulier, Nominatif | G1135 |
|
ἥτις (hētis) | qui, quiconque |
ὅστις (hostis) | Pronom relatif, Féminin, Singulier, Nominatif | G3748 |
|
ἔχει (echei) | avoir, tenir, posséder |
ἔχω (echō) | Verbe, Présent, Actif, Indicatif, 3ème personne, Singulier | G2192 |
|
ἄνδρα (andra) | homme, mari |
ἀνήρ (anēr) | Nom, Masculin, Singulier, Accusatif | G435 |
|
ἄπιστον (apiston) | incrédule, infidèle, non croyant |
ἄπιστος (apistos) | Adjectif, Masculin, Singulier, Accusatif | G571 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
οὗτος (houtos) | celui-ci, ce, il |
οὗτος (houtos) | Pronom démonstratif, Masculin, Singulier, Nominatif | G3778 |
|
συνευδοκεῖ (syneudokei) | consentir, approuver, être satisfait |
συνευδοκέω (syneudokeō) | Verbe, Présent, Actif, Indicatif, 3ème personne, Singulier | G4909 |
|
οἰκεῖν (oikein) | habiter, demeurer, résider |
οἰκέω (oikeō) | Verbe, Présent, Actif, Infinitif | G3611 |
|
μετ’ (met') | avec, parmi |
μετά (meta) | Préposition (suivie du Génitif) | G3326 |
|
αὐτῆς (autēs) | elle, elle-même |
αὐτός (autos) | Pronom, Féminin, Singulier, Génitif | G846 |
|
μὴ (mē) | ne pas, afin de ne pas |
μή (mē) | Particule de négation | G3361 |
|
ἀφιέτω (aphietō) | laisser partir, renvoyer, abandonner |
ἀφίημι (aphiēmi) | Verbe, Présent, Actif, Impératif, 3ème personne, Singulier | G863 |
|
τὸν (ton) | le, la, l' |
ὁ (ho) | Article défini, Masculin, Singulier, Accusatif | G3588 |
|
ἄνδρα (andra) | homme, mari |
ἀνήρ (anēr) | Nom, Masculin, Singulier, Accusatif | G435 |
|