Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 7,221 Corinthiens 7,231corinthiens 7,24>
Vous avez été rachetés à grand prix, ne devenez pas esclaves des hommes.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Τιμῆς (Timēs) prix, valeur, honneur τιμή  (timē) Nom, génitif singulier, féminin G5092
ἠγοράσθητε (ēgorasthēte) vous avez été achetés, vous avez été rachetés ἀγοράζω  (agorazō) Verbe, aoriste, passif, indicatif, 2ème personne du pluriel G59
μὴ (mē) ne, pas μή  (mē) Particule de négation, avec impératif ou subjonctif G3361
γίνεσθε (ginesthē) devenez, soyez γίνομαι  (ginomai) Verbe, présent, impératif, moyen/passif, 2ème personne du pluriel G1096
δοῦλοι (douloi) esclaves, serviteurs δοῦλος  (doulos) Nom, nominatif pluriel, masculin G1401
ἀνθρώπων (anthrōpōn) hommes, êtres humains ἄνθρωπος  (anthrōpos) Nom, génitif pluriel, masculin G444


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.