Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 7,311 Corinthiens 7,321corinthiens 7,33>
Je veux que vous soyez sans soucis. L'homme non marié se préoccupe des affaires du Seigneur, de comment plaire au Seigneur.
GrecTraductionLemme »
Θέλω (Thélō) je veux, je désire, je souhaite θέλω  (thélō)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
ὑμᾶς (hymas) vous σύ  (sy)
ἀμερίμνους (amerimnous) sans souci, libre de soucis, insouciant ἀμέριμνος  (amerimnos)
εἶναι. (einai) être εἰμί  (eimi)
 (Ho) le  (ho)
ἄγαμος (agamos) célibataire, non marié ἄγαμος  (agamos)
μεριμνᾷ (merimna) il se soucie, il se préoccupe, il est anxieux μεριμνάω  (merimnaō)
τὰ (ta) les choses, ce qui est  (ho)
τοῦ (tou) de  (ho)
Κυρίου, (Kyriou) du Seigneur Κύριος  (Kyrios)
πῶς (pōs) comment πῶς  (pōs)
ἀρέσῃ (aresē) il plaira, il agréera ἀρέσκω  (areskō)
τῷ (tō) au  (ho)
Κυρίῳ· (Kyriō) au Seigneur Κύριος  (Kyrios)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.24% (7738 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés