Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 7,341 Corinthiens 7,351corinthiens 7,36>
Ceci, je le dis pour votre propre avantage, non pas afin de vous jeter un filet, mais pour ce qui est convenable et pour une assiduité au Seigneur sans distraction.
GrecTraductionLemme »
τοῦτο (touto) ceci, cela, cela même οὗτος  (houtos)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
πρὸς (pros) vers, à, en vue de πρός  (pros)
τὸ (to) le, la, l'  (ho)
ὑμῶν (hymōn) de vous, votre σύ  (sy)
αὑτῶν (autōn) d'eux-mêmes, propres, eux αὐτός  (autos)
συμφέρον (sympheron) profitable, avantageux, utile συμφέρω  (symphero)
λέγω (legō) je dis, j'affirme, je parle λέγω  (legō)
οὐχ (ouch) non, ne pas οὐ  (ou)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
βρόχον (brochon) lacet, nœud coulant, filet βρόχος  (brochos)
ὑμῖν (hymin) à vous, pour vous σύ  (sy)
ἐπιβάλω (epibalō) jeter sur, imposer, appliquer ἐπιβάλλω  (epiballō)
ἀλλὰ (alla) mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
πρὸς (pros) vers, à, en vue de πρός  (pros)
τὸ (to) le, la, l'  (ho)
εὔσχημον (euschemon) convenable, décent, bienséant εὔσχημος  (euschemos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εὐπάρεδρον (euparedron) facile à assister, assidu, dévoué εὐπάρεδρος  (euparedros)
τῷ (tō) au, à l', pour le  (ho)
Κυρίῳ (Kyriō) Seigneur Κύριος  (Kyrios)
ἀπερισπάστως (aperispastōs) sans distraction, sans souci ἀπερισπάστως  (aperispastōs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.89% (7949 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés