Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 9,231 Corinthiens 9,241corinthiens 9,25>
Ne savez-vous pas que, dans le stade, tous les coureurs s'élancent, mais qu'un seul reçoit le prix ? Courez vous aussi de telle manière que vous le saisissiez.
GrecTraductionLemme »
Οὐκ (Ouk) Non, ne pas οὐ  (ou)
οἴδατε (oidate) Vous savez, vous connaissez, vous avez vu οἶδα  (oida)
ὅτι (hoti) Que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
οἱ (hoi) Les  (ho)
ἐν (en) Dans, sur, parmi ἐν  (en)
σταδίῳ (stadiō) Stade, arène, piste de course στάδιον  (stadion)
τρέχοντες (trechontes) Courant, qui courent τρέχω  (trechō)
πάντες (pantes) Tous, chaque, entier πᾶς  (pas)
μὲν (men) D'une part, en effet, certes μέν  (men)
τρέχουσιν, (trechousin) Ils courent τρέχω  (trechō)
εἷς (heis) Un, seul εἷς  (heis)
δὲ (de) Mais, et, d'autre part δέ  (de)
λαμβάνει (lambanei) Il reçoit, il prend, il obtient λαμβάνω  (lambanō)
τὸ (to) Le  (ho)
βραβεῖον; (brabeion) Prix, récompense βραβεῖον  (brabeion)
Οὕτως (houtōs) Ainsi, de cette manière, de la sorte οὕτω  (houtō)
τρέχετε (trechete) Courez τρέχω  (trechō)
ἵνα (hina) Afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
καταλάβητε. (katalabete) Vous saisissiez, vous atteigniez, vous obteniez καταλαμβάνω  (katalambanō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.27% (7741 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés