Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1jean 3,51 Jean 3,61jean 3,7>
Quiconque demeure en lui ne pèche pas. Quiconque pèche ne l'a pas vu ni ne l'a connu.
GrecTraductionLemme »
πᾶς (pas) tout, chaque, l'ensemble πᾶς  (pas)
 (ho) le, l'  (ho)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
αὐτῷ (autó) lui, il, soi-même αὐτός  (autós)
μένων (ménōn) rester, demeurer, persévérer μένω  (ménō)
οὐχ (oukh) non, ne... pas οὐ  (ou)
ἁμαρτάνει (hamartánei) pécher, manquer le but, faire fausse route ἁμαρτάνω  (hamartánō)
πᾶς (pas) tout, chaque, l'ensemble πᾶς  (pas)
 (ho) le, l'  (ho)
ἁμαρτάνων (hamartánōn) pécher, manquer le but, faire fausse route ἁμαρτάνω  (hamartánō)
οὐχ (oukh) non, ne... pas οὐ  (ou)
ἑώρακεν (heóraken) voir, regarder, percevoir ὁράω  (horáō)
αὐτὸν (autón) lui, il, soi-même αὐτός  (autós)
οὐδὲ (oudé) ni, et ne... pas, même pas οὐδέ  (oudé)
ἔγνωκεν (égnōken) connaître, savoir, comprendre γινώσκω  (ginóskō)
αὐτόν (autón) lui, il, soi-même αὐτός  (autós)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.04% (7165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés