Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1pierre 2,81 Pierre 2,91pierre 2,10>
Mais vous, vous êtes une race choisie, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple pour une acquisition, afin que vous proclamiez les perfections de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière.
GrecTraductionLemme »
Ὑμεῖς (Hy-meïs) vous, vous-mêmes ὑμεῖς  (Hy-meïs)
δὲ (Dé) mais, et, or δέ  (Dé)
γένος (Gé-nos) race, genre, sorte γένος  (Gé-nos)
ἐκλεκτόν (Ek-lek-tón) élu, choisi, d'élite ἐκλεκτός  (Ek-lek-tós)
βασίλειον (Ba-sí-lei-on) royal, de roi, impérial βασίλειος  (Ba-sí-lei-os)
ἱεράτευμα (Hi-e-rá-teu-ma) sacerdoce, prêtrise, corps de prêtres ἱεράτευμα  (Hi-e-rá-teu-ma)
ἔθνος (É-thnos) nation, peuple, gentil ἔθνος  (É-thnos)
ἅγιον (Há-gi-on) saint, sacré, pur ἅγιος  (Há-gi-os)
λαὸς (La-ós) peuple, gens, multitude λαός  (La-ós)
εἰς (Eis) en, dans, pour εἰς  (Eis)
περιποίησιν (Pe-ri-pói-e-sin) acquisition, possession, conservation περιποίησις  (Pe-ri-pói-e-sis)
ὅπως (Hó-pos) afin que, de sorte que, comment ὅπως  (Hó-pos)
τὰς (Tas) les, des  (Ho)
ἀρετὰς (A-re-tás) vertu, excellence, qualité ἀρετή  (A-re-tḗ)
ἐξαγγείλητε (Ex-an-gueí-le-te) proclamer, annoncer, publier ἐξαγγέλλω  (Ex-an-guél-lō)
τοῦ (Tou) du, de le  (Ho)
ἐκ (Ek) de, hors de, depuis ἐκ  (Ek)
σκότους (Skó-tous) ténèbres, obscurité, obscurité morale σκότος  (Skó-tos)
ὑμᾶς (Hy-mas) vous, vous-mêmes ὑμεῖς  (Hy-meïs)
καλέσαντος (Ka-lé-san-tos) ayant appelé, qui a appelé καλέω  (Ka-lé-ō)
εἰς (Eis) en, dans, vers εἰς  (Eis)
τὸ (To) le, du  (Ho)
θαυμαστὸν (Thau-ma-stón) admirable, merveilleux, étonnant θαυμαστός  (Thau-ma-stós)
αὐτοῦ (Au-tou) son, sien, lui-même αὐτός  (Au-tós)
φῶς (Phôs) lumière, clarté, illumination φῶς  (Phôs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.54% (3306 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés