Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1pierre 3,171 Pierre 3,181pierre 3,19>
Parce que Christ lui-même a souffert une fois pour les péchés, lui le juste pour les injustes, afin de nous conduire à Dieu, mis à mort dans la chair, mais rendu à la vie par l'Esprit.
GrecTraductionLemme »
ὅτι (hoti) parce que, car, que ὅτι  (hoti)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Χριστὸς (Khristos) Christ Χριστός  (Khristos)
ἅπαξ (hapax) une fois, une seule fois ἅπαξ  (hapax)
περὶ (peri) au sujet de, concernant, pour περί  (peri)
ἁμαρτιῶν (hamartion) des péchés ἁμαρτία  (hamartia)
ἔπαθεν (epathen) il a souffert, il a enduré πάσχω  (paskho)
δίκαιος (dikaios) juste, droit, innocent δίκαιος  (dikaios)
ὑπὲρ (huper) pour, en faveur de, à la place de ὑπέρ  (huper)
ἀδίκων (adikon) des injustes, des impies ἄδικος  (adikos)
ἵνα (hina) afin que, pour que ἵνα  (hina)
ἡμᾶς (hemas) nous ἐγώ  (egō)
προσαγάγῃ (prosagagē) il nous introduise, il nous mène, il nous rapproche προσάγω  (prosagō)
τῷ (tō) au, à le  (ho)
Θεῷ (Theō) Dieu Θεός  (Theos)
θανατωθεὶς (thanatōtheis) ayant été mis à mort, ayant été tué θανατόω  (thanatoō)
μὲν (men) d'une part, en effet μέν  (men)
σαρκὶ (sarki) dans la chair, au corps σάρξ  (sarx)
ζῳοποιηθεὶς (zōiopoiētheis) ayant été vivifié, ayant été rendu vivant ζῳοποιέω  (zōiopoieō)
δὲ (de) mais, et, d'autre part δέ  (de)
πνεύματι (pneumati) par l'esprit, en esprit πνεῦμα  (pneuma)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.66% (3315 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés