Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 1 Pierre 5,11pierre 5,2>
J'exhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis un ancien avec eux et témoin des souffrances du Christ, moi aussi participant de la gloire qui doit se révéler.
GrecTraductionLemme »
Πρεσβυτέρους (Presbyterous) anciens, vieillards, presbytres πρεσβύτερος  (presbyteros)
οὖν (oun) donc, ainsi, par conséquent οὖν  (oun)
ἐν (en) dans, parmi, au milieu de ἐν  (en)
ὑμῖν (hymin) vous σύ  (sy)
παρακαλῶ (parakalô) j'exhorte, j'appelle, je console παρακαλέω  (parakaleô)
 (ho) le, l'  (ho)
συμπρεσβύτερος (sympresbyteros) le co-ancien, le compagnon presbytre συμπρεσβύτερος  (sympresbyteros)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
μάρτυς (martys) témoin, martyr, atteste μάρτυς  (martys)
τῶν (tôn) des, les  (ho)
τοῦ (tou) du, de l'  (ho)
Χριστοῦ (Christou) Christ Χριστός  (Christos)
παθημάτων (pathêmatôn) souffrances, affections, épreuves πάθημα  (pathêma)
 (ho) le, l'  (ho)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τῆς (tês) de la  (ho)
μελλούσης (mellousês) qui doit être, future, imminente μέλλω  (mellô)
ἀποκαλύπτεσθαι (apokalyptesthai) être révélée, être dévoilée ἀποκαλύπτω  (apokalyptô)
δόξης (doxês) gloire, splendeur, honneur δόξα  (doxa)
κοινωνός (koinônos) participant, associé, compagnon κοινωνός  (koinônos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.61% (3311 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés