Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1pierre 5,81 Pierre 5,91pierre 5,10>
Traduisez : Résistez-lui, fermes dans la foi, sachant que les mêmes souffrances s'accomplissent dans la fraternité que vous avez dans le monde.
GrecTraductionLemme »
ᾧ (Hō) qui, lequel, lequel (déjà mentionné) ὅς  (hos)
ἀντίστητε (Antistēte) résister, s'opposer, tenir bon ἀνθίστημι  (anthistēmi)
στερεοὶ (Stereoi) ferme, solide, stable στερεός  (stereos)
τῇ (Tē) le, la, les  (ho)
πίστει (Pistei) foi, confiance, fidélité πίστις  (pistis)
εἰδότες (Eidotes) savoir, connaître, reconnaître οἶδα  (oida)
τὰ (Ta) le, la, les  (ho)
αὐτὰ (Auta) même, lui-même, identique αὐτός  (autos)
τῶν (Tōn) le, la, les  (ho)
παθημάτων (Pathēmatōn) souffrance, épreuve, passion πάθημα  (pathēma)
τῇ (Tē) le, la, les  (ho)
ἐν (En) dans, parmi, au milieu de ἐν  (en)
κόσμῳ (Kosmō) monde, univers, ordre κόσμος  (kosmos)
ὑμῶν (Hymōn) de vous, votre σύ  (sy)
ἀδελφότητι (Adelphotēti) fraternité, corps de frères ἀδελφότης  (adelphotēs)
ἐπιτελεῖσθαι (Epiteleisthai) s'accomplir, être achevé, se produire ἐπιτελέω  (epiteleō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.66% (3315 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés