Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1thessaloniciens 1,11 Thessaloniciens 1,21thessaloniciens 1,3>
Nous rendons grâce à Dieu toujours au sujet de vous tous, faisant mention de vous dans nos prières.
GrecTraductionLemme »
Εὐχαριστοῦμεν (Eukharistoumen) nous rendons grâce, nous remercions, nous exprimons notre gratitude εὐχαριστέω  (eukharisteō)
τῷ (tō) au, le  (ho)
Θεῷ (Theō) Dieu θεός  (theos)
πάντοτε (pantote) toujours, en tout temps, constamment πάντοτε  (pantote)
περὶ (peri) au sujet de, concernant, pour περί  (peri)
πάντων (pantōn) de tous, de toutes choses, de chaque πᾶς  (pas)
ὑμῶν (hymōn) de vous σύ  (sy)
μνείαν (mneian) souvenir, mention, mémoire μνεία  (mneia)
ποιούμενοι (poioumenoi) faisant, accomplissant, produisant ποιέω  (poieō)
ἐπὶ (epi) sur, au moment de, lors de ἐπί  (epi)
τῶν (tōn) des, les  (ho)
προσευχῶν (proseukhōn) prières, supplications προσευχή  (proseuchē)
ἡμῶν (hēmōn) de nous ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.