| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ἀφ’ (aph') | de, à partir de, loin de |
ἀπό (apo) |
|
ὑμῶν (hymon) | de vous, vos |
σύ (sy) |
|
γὰρ (gar) | car, en effet, en fait |
γάρ (gar) |
|
ἐξήχηται (exêchêtai) | a retenti, a résonné, s'est propagé |
ἐξηχέω (ex-ay-kheh'-o) |
|
ὁ (ho) | le, l', la |
ὁ (ho) |
|
λόγος (logos) | parole, discours, message |
λόγος (log'-os) |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) |
|
κυρίου (kyriou) | Seigneur, Maître |
κύριος (koo'-ree-os) |
|
οὐ (ou) | non, ne...pas |
οὐ (oo) |
|
μόνον (monon) | seulement, uniquement |
μόνος (mon'-os) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tê) | la |
ὁ (ho) |
|
Μακεδονίᾳ (Makedonia) | Macédoine |
Μακεδονία (mak-ed-on-ee'-ah) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kahee) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tê) | la |
ὁ (ho) |
|
Ἀχαΐᾳ (Achaia) | Achaïe |
Ἀχαΐα (akh-ah-ee'-ah) |
|
ἀλλὰ (alla) | mais, cependant, au contraire |
ἀλλά (al-lah') |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kahee) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
παντὶ (panti) | tout, chaque, universel |
πᾶς (pas) |
|
τόπῳ (topo) | lieu, endroit, place |
τόπος (top'-os) |
|
ἡ (hê) | la |
ὁ (ho) |
|
πίστις (pistis) | foi, confiance, fidélité |
πίστις (pis'-tis) |
|
ὑμῶν (hymon) | de vous, vos |
σύ (sy) |
|
ἡ (hê) | la |
ὁ (ho) |
|
πρὸς (pros) | vers, en direction de, pour |
πρός (pros) |
|
τὸν (ton) | le |
ὁ (ho) |
|
θεὸν (theon) | Dieu, divinité, dieu |
θεός (theh'-os) |
|
ἐξελήλυθεν (exelêlythen) | est sorti, est allé, s'est répandu |
ἐξέρχομαι (ex-er'-khom-ahee) |
|
ὥστε (hôste) | de sorte que, si bien que, par conséquent |
ὥστε (hoce'-teh) |
|
μὴ (mê) | ne...pas, afin de ne pas |
μή (may) |
|
χρείαν (chreian) | besoin, nécessité, usage |
χρεία (khri'-ah) |
|
ἔχειν (echein) | avoir, posséder, tenir |
ἔχω (ekh'-o) |
|
ἡμᾶς (hêmas) | nous |
ἐγώ (eg-o') |
|
λαλεῖν (lalein) | parler, dire, annoncer |
λαλέω (lal-eh'-o) |
|
τι (ti) | quelque chose, un, quelqu'un |
τις (tis) |
|