Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1thessaloniciens 3,91 Thessaloniciens 3,101thessaloniciens 3,11>
Nuit et jour nous prions avec une ferveur démesurée pour revoir votre visage et pour achever ce qui manque à votre foi.
GrecTraductionLemme »
νυκτὸς (nyktos) nuit νύξ  (nyx)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἡμέρας (hēmeras) jour, époque, temps ἡμέρα  (hēmera)
ὑπερεκπερισσοῦ (hyperekperissou) excessivement, au-delà de toute mesure, à l'extrême ὑπερεκπερισσοῦ  (hyperekperissou)
δεόμενοι (deomenoi) prier, supplier, manquer δέομαι  (deomai)
εἰς (eis) dans, vers, pour, en vue de εἰς  (eis)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
ἰδεῖν (idein) voir, regarder, percevoir ὁράω  (horaō)
ὑμῶν (hymōn) votre, de vous σύ  (sy)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
πρόσωπον (prosōpon) visage, face, apparence πρόσωπον  (prosōpon)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
καταρτίσαι (katartisai) perfectionner, équiper, réparer, rétablir καταρτίζω  (katartizō)
τὰ (ta) le, la, les  (ho)
ὑστερήματα (hysterēmata) ce qui manque, défaut, insuffisance ὑστέρημα  (hysterēma)
τῆς (tēs) le, la, les  (ho)
πίστεως (pisteōs) foi, confiance, fidélité πίστις  (pistis)
ὑμῶν (hymōn) votre, de vous σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 19.05% (1516 / 7957 versets enregistrés)