Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1thessaloniciens 5,91 Thessaloniciens 5,101thessaloniciens 5,11>
Lui qui est mort pour nous afin que, veillant ou dormant, nous vivions ensemble avec lui.
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho) le, celui-ci, celui  (ho)
ἀποθανὼν (apothanōn) étant mort, étant décédé, ayant trépassé ἀποθνήσκω  (apothnēskō)
περὶ (peri) concernant, au sujet de, pour περὶ  (peri)
ἡμῶν, (hēmōn) nous, de nous, à nous ἐγώ  (egō)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
εἴτε (eite) soit que, que ce soit, ou bien εἴτε  (eite)
γρηγορῶμεν (grēgorōmen) nous veillions, nous soyons éveillés, nous soyons vigilants γρηγορέω  (grēgoreō)
εἴτε (eite) soit que, que ce soit, ou bien εἴτε  (eite)
καθεύδωμεν (katheudōmen) nous dormions, nous soyons endormis, nous reposions καθεύδω  (katheudō)
ἅμα (hama) en même temps, ensemble, simultanément ἅμα  (hama)
σὺν (syn) avec, en compagnie de σὺν  (syn)
αὐτῷ (autō) lui, il, celui-ci αὐτός  (autos)
ζήσωμεν. (zēsōmen) nous vivions, nous vivifierons, nous subsisterons ζάω  (zaō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 81.33% (6472 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés