Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1thessaloniciens 5,21 Thessaloniciens 5,31thessaloniciens 5,4>
Quand ils diront : « Paix et sécurité ! », alors une destruction subite s’abattra sur eux, comme les douleurs d’enfantement sur une femme enceinte, et ils ne pourront pas s’échapper.
GrecTraductionLemme »
ὅταν (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan)
λέγωσιν (legôsin) ils disent, ils parlent λέγω  (legô)
Εἰρήνη (eirênê) paix, tranquillité, harmonie εἰρήνη  (eirênê)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀσφάλεια (asphaleia) sécurité, sûreté, certitude ἀσφάλεια  (asphaleia)
τότε (tote) alors, à ce moment-là τότε  (tote)
αἰφνίδιος (aiphnidios) soudain, inattendu, subit αἰφνίδιος  (aiphnidios)
αὐτοῖς (autois) à eux, pour eux, eux-mêmes αὐτός  (autos)
ἐφίσταται (ephistatai) il survient, il se dresse contre, il apparaît ἐφίστημι  (ephistêmi)
ὄλεθρος (olethros) destruction, ruine, anéantissement ὄλεθρος  (olethros)
ὥσπερ (hôsper) comme, de même que, ainsi que ὥσπερ  (hôsper)
 (hê) la  (ho)
ὠδὶν (ôdin) douleur d'enfantement, travail d'accouchement, angoisse ὠδίν  (ôdin)
τῇ (tê) à la, pour la  (ho)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
γαστρὶ (gastri) ventre, utérus, estomac γαστήρ  (gastêr)
ἐχούσῃ (echousê) ayant, possédant, tenant ἔχω  (echô)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
μὴ (mê) non, ne pas μή  (mê)
ἐκφύγωσιν (ekphugôsin) ils s'échapperont, ils fuiront, ils éviteront ἐκφεύγω  (ekpheugô)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.45% (5686 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés