Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1timothee 6,91 Timothée 6,101timothee 6,11>
Car l'amour de l'argent est la racine de tous les maux. Quelques-uns, en le désirant ardemment, se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés eux-mêmes de nombreuses douleurs.
GrecTraductionLemme »
ῥίζα (rhiza) racine, source, origine ῥίζα  (rhiza)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
πάντων (pantōn) tout, entier, chaque πᾶς  (pas)
τῶν (tōn) le, la, les  (ho)
κακῶν (kakōn) mauvais, mal, méchant κακός  (kakos)
ἐστιν (estin) est, il est, être εἰμί  (eimi)
 (hē) le, la, les  (ho)
φιλαργυρία (philargyria) amour de l'argent, cupidité, avarice φιλαργυρία  (philargyria)
ἧς (hēs) dont, de laquelle, du fait de laquelle ὅς  (hos)
τινες (tines) quelques-uns, certains, quelqu'un τις  (tis)
ὀρεγόμενοι (oregomenoi) désirer ardemment, convoiter, aspirer à ὀρέγομαι  (oregomaï)
ἀπεπλανήθησαν (apeplanēthēsan) s'égarer, être égaré, dévier ἀποπλανάω  (apoplanaō)
ἀπὸ (apo) de, loin de, depuis ἀπό  (apo)
τῆς (tēs) le, la, les  (ho)
πίστεως (pisteōs) foi, confiance, fidélité πίστις  (pistis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἑαυτοὺς (heautous) eux-mêmes, soi-même, lui-même ἑαυτοῦ  (heautou)
περιέπειραν (periepeiran) se transpercer, se percer, s'infliger περιπείρω  (peripeirō)
ὀδύναις (odynais) douleurs, peines, angoisses ὀδύνη  (odynē)
πολλαῖς (pollaiS) nombreux, beaucoup, grand πολύς  (polys)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 86.72% (6901 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés