Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 2 Corinthiens 10,12corinthiens 10,2>
Moi, Paul, je vous conjure par la douceur et la bienveillance du Christ. Moi qui, en votre présence, me montre humble parmi vous, mais qui, étant loin de vous, me montre audacieux à votre égard.
GrecTraductionLemme »
Αὐτὸς (Autos) lui-même, lui, le même αὐτός  (autos)
δὲ (De) mais, et, or δέ  (de)
ἐγὼ (Egō) je, moi ἐγώ  (egō)
Παῦλος (Paulos) Paul Παῦλος  (Paulos)
παρακαλῶ (Parakalō) exhorter, supplier, consoler παρακαλέω  (parakaleō)
ὑμᾶς (Humas) vous σύ  (su)
διὰ (Dia) par, à travers, à cause de διά  (dia)
τῆς (Tēs) la  (ho)
πραΰτητος (Prautētos) douceur, humilité, mansuétude πραΰτης  (prautēs)
καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐπιεικείας (Epieikeias) bonté, clémence, équité ἐπιείκεια  (epieikeia)
τοῦ (Tou) du  (ho)
Χριστοῦ, (Christou) Christ Χριστός  (Christos)
ὃς (Hos) qui, lequel ὅς  (hos)
κατὰ (Kata) selon, contre, par κατά  (kata)
πρόσωπον (Prosōpon) visage, face, apparence πρόσωπον  (prosōpon)
μὲν (Men) d'une part, en effet μέν  (men)
ταπεινὸς (Tapeinos) humble, bas, modeste ταπεινός  (tapeinos)
ἐν (En) en, dans, parmi ἐν  (en)
ὑμῖν, (Humin) vous σύ  (su)
ἀπὼν (Apōn) absent, éloigné ἄπειμι  (apeimi)
δὲ (De) mais, et, or δέ  (de)
θαρρῶ (Tharrō) être confiant, avoir du courage, oser θαρρέω  (tharreō)
εἰς (Eis) vers, en, dans εἰς  (eis)
ὑμᾶς. (Humas) vous σύ  (su)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 96.54% (7683 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés