Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 10,42 Corinthiens 10,52corinthiens 10,6>
Nous démolissons les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et nous faisons prisonnière toute pensée pour la soumettre à Christ.
GrecTraductionLemme »
καθαιροῦντες (kathairountes) démolissant, rasant, renversant καθαιρέω  (kathairéō)
λογισμοὺς (logismous) raisonnements, pensées, calculs λογισμός  (logismós)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kaí)
πᾶν (pan) tout, chaque, l'ensemble de πᾶς  (pas)
ὕψωμα (hypsōma) hauteur, élévation, bastion ὕψωμα  (hypsōma)
ἐπαιρόμενον (epairomenon) s'élevant, se levant, exaltant ἐπαίρω  (epairō)
κατὰ (kata) contre, selon, vers κατά  (katá)
τῆς (tēs) la, du ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, tó)
γνώσεως (gnōseōs) connaissance, intelligence, savoir γνῶσις  (gnōsis)
τοῦ (tou) le, du ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, tó)
Θεοῦ, (Theou) Dieu Θεός  (Theós)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kaí)
αἰχμαλωτίζοντες (aichmalōtizontes) faisant prisonnier, capturant, assujettissant αἰχμαλωτίζω  (aichmalōtízō)
πᾶν (pan) tout, chaque, l'ensemble de πᾶς  (pas)
νόημα (noēma) pensée, intelligence, dessein νόημα  (noēma)
εἰς (eis) vers, en, pour εἰς  (eis)
τὴν (tēn) la, vers la ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, tó)
ὑπακοὴν (hypakoēn) obéissance, soumission, écoute ὑπακοή  (hypakoē)
τοῦ (tou) le, du ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, tó)
Χριστοῦ, (Christou) Christ Χριστός  (Christós)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.22% (7737 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés